ความหมายของคำ "Christmas comes but once a year" ในภาษาไทย
"Christmas comes but once a year" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
Christmas comes but once a year
US /ˈkrɪs.məs kʌmz bʌt wʌns ə jɪr/
UK /ˈkrɪs.məs kʌmz bʌt wʌns ə jɪə/
สำนวน
คริสต์มาสมีเพียงปีละครั้ง
used as an excuse for being particularly generous or for overindulging in food and drink, because it only happens once a year
ตัวอย่าง:
•
Go ahead and have another piece of cake; Christmas comes but once a year!
กินเค้กอีกชิ้นสิ คริสต์มาสมีแค่ปีละครั้งเองนะ!
•
I spent a bit too much on gifts, but Christmas comes but once a year.
ฉันใช้เงินซื้อของขวัญมากไปหน่อย แต่คริสต์มาสก็มีแค่ปีละครั้งนี่นา